Рильке Райнер Мария

Рильке Райнер Мария
Born
1875-12-04
Died
1926-12-29
Батьки
Father: 
Йозеф Рильке
Mother: 
Софи Рильке

Австрийский поэт. Сборники стихов «Жизнь и песни», «Жертва ларам», «Венчанный снами», «Канун Рождества», «Книга образов», «Часослов», «Дуинские элегии», «Сонеты к Орфею».

Французский поэт Поль Вале­ри назвал Рильке «нежнейшим и одухотвореннейшим человеком этого мира, человеком, который более всех был навещаем всевоз­можными чудесами и духовными тайнами». Он был «человеком- духом», живущим в двух мирах одновременно — земном и небес­ном, связывая не только про­странства, но и времена.

Райнер Мария Рильке стал знаменитым уже при жизни. Его признавали, им восторгались все европейские поэты и писатели XX столетия, включая и русских поэтов Сереб­ряного века. Он был, по выражению Марины Цветаевой,«самой поэзией во плоти». Его земная жизнь вся состояла из поэтической осмысленности бытия, независимо от того, на каком языке писал поэт — немецком, французском или русском.

Рильке родился 4 декабря 1875 г. в Праге и был един­ственным ребенком Йозефа Рильке, скромного служаще­го, и дочери императорского советника Софии. Брак этот был неравным; мать поэта была женщиной претенциоз­ной, с нелегким характером, но не без литературных спо­собностей. Изданный ею томик афоризмов свидетельство­вал о неутоленной жажде жизни и своеобразном скепсисе. Амбиции Софии Рильке удовлетворились только тогда, когда ее сын стал известным поэтом.

При рождении мальчик был крещен и получил доволь­но-таки длинное имя — Рене Карл Вильгельм Иоганн Йозеф Мария.

О детстве Рене сохранилось немало свидетельств, в ос­новном автобиографического характера. Но ни одно по­этическое или эпистолярное воспоминание нельзя считать объективным. Почти каждый текст, сообразно фантазии и уму Рильке, является только поэтической версией, интер­претацией темы детства, пронизанного «задушевностью и проникновенностью». Детство, по словам поэта, «сердеч­ная грядка, которая всегда плодоносит среди погибающей природы». Рильке постоянно сочинял свое происхождение, образы матери, отца и детства. Во всех этих фантазиях про­ступала мечтательность, нередко уносившая поэта в «заоб­лачные высоты». Одно можно сказать с уверенностью: Рене в семье любили. Мать, несчастливая в браке (он распался, когда мальчику было 9 лет), весь избыток чувств обращала на единственного сына, баловала его, до шестилетнего воз­раста одевала, как девочку, быть может, в память о дочери, умершей в младенчестве.

После нескольких лет начальной подготовки в одном из лучших аристократических учебных заведений Праги маленький Рене в сентябре 1886 г. был отправлен в низ­шую военную реальную школу в Сант-Пельтен. Там он учился по сентябрь 1890 г. — до перевода в высшую воен­ную реальную школу в Мэриш-Вайскирхен. Годы кадет­ского воспитания были для Рене, по его словам, «букварем ужаса, безмерным бедствием». Здесь он впервые испытал чувство несвободы и подле пяти лет учебы покидал шко­лу физически обессиленным и «духовно изнасилованным».

О военном поприще для сына родителям пришлось забыть. Незадачливый кандидат в офицеры был отправ­лен в Линц для учебы в торговой академии. Однако уже в мае 1892 г. он возвратился в Прагу. Здесь в судьбу Рене наконец-то решительно вмешался состоятельный дядя Ярослав, верный покровитель семьи. Он назначил юноше ежемесячную стипендию в 200 гульденов. Это давало воз­можность брать частные уроки и подготовиться к новым экзаменам, теперь уже для изучения права. Рильке успешно выдержал и это испытание и вскоре был зачислен в Праж­ский университет имени Карла-Фердинанда. Сначала он выбрал философский факультет, однако через полгода перешел на юриспруденцию, не собираясь, впрочем, все­рьез ее изучать. Но и это не было последним решением. Спустя шесть месяцев неугомонный студент словно стрях­нул с себя все, что мешало осуществлению его творче­ских планов. В 1896 г., покинув Прагу, Рильке поселяется в Мюнхене, чтобы заняться литературой. Разрыв с роди­ной и семьей произошел, началась полная непостоянства жизнь поэта-странника, поэта-скитальца.

В пору своего появления в Мюнхене Рильке уже имел некоторый поэтический опыт, он сочинял также прозаи­ческие этюды, рассказы, драматические наброски. В те­чение трех предыдущих лет он буквально наводнял праж­скую литературную провинцию своими незрелыми и подражательными сочинениями. Эта бурная деятельность

продолжилась и в Мюнхене. Пережив увлечение театром и написав несколько драм, Рильке возвратился к лирике.

Первый сборник его стихов был издан еще в Праге в 1894 г. под названием «Жизнь и песня» с посвящением племяннице чешского поэта Ю. Цойера Валерии фон Да- вид-Ронфельд. С этой мечтательной девушкой молодого поэта связывала не просто влюбленность, но чувство более глубокое. Здесь была и дружба, и привязанность, и духов­ная общность, что и нашло отражение в стихах первой кни­ги, которая, кстати, и увидела свет лишь благодаря финан­совой поддержке Валерии. Впрочем стихи из сборника «Жизнь и песня» не шли дальше альковной лирики и впол­не отражали гимназическую эстетику поэзии, чья основная тема — «моя любимая похитила мое сердце».

Мюнхенский период стал как бы подготовительным этапом для дальнейшего творчества. В жизнь поэта вхо­дят и новые друзья. В середине мая 1897 г. в Мюнхен при­ехала дочь русского генерала, жена профессора-языкове­да Фридриха Карла Андреаса, 36-летняя Лу Андреас Саломе. До знакомства с Рене эта аристократка была дру­гом Фридриха Ницше и написала о нем книгу. Кроме того, Лу писала и художественную прозу, весьма популярную в конце 1890-х годов. В свое время Ницше сделал Лу пред­ложение стать его женой. Она отказала, чем причинила боль знаменитому философу. Увлеченность писательни­цы психоанализом дала толчок к дружбе с другим миро­вым светилом — Зигмундом Фрейдом.

Вот с такой женщиной и пожелал встретиться Рильке, испытывая к известной писательнице самое глубокое уважение. Но, как оказалось, эта встреча была началом романтических отношений. Через несколько недель ли­рическое увлечение сменяется страстью, смешанной с бла­гоговением и поклонением:

Закрой мне слух — тебя услышу я,

Затми мне зренье — все равно замечу,

Без языка я буду звать тебя

И побреду без ног тебе навстречу.

Мне руки вырви — сердцем обниму...

Общение с Лу в течение трех лет полностью поглотило Рильке. Он поселяется невдалеке от супружеской четы Андреас на вилле в Шмаргендорфе, где живет почти до конца 1900 г. В это время были написаны все стихи для сборника любовной лирики, посвященные Лу Саломе. Сборник должен был называться «Тебе на праздник», но издал его Рильке гораздо позже и под несколько изме­ненным названием «Мне на праздник».

С супругами Андреас Рильке совершил свое первое путешествие в Россию. Путь лежал из Берлина, и уже че­рез несколько дней Рене, Лу и ее муж были приняты в Москве Львом Толстым. Кроме того, в России поэт по­знакомился с русскими художниками Леоном Пастерна­ком и Ильей Репиным. Вторую поездку в Россию Рильке совершил спустя год, но уже вдвоем с Лу. Он снова встре­чается с Толстым в Ясной Поляне и все больше увлекает­ся незнакомой прежде страной. Райнер усиленно учит русский язык, работает в библиотеках, общается с людь­ми искусства.

В эти годы поэт много переводит и даже сочиняет сти­хи на русском языке. Ни Прага, ни Мюнхен, ни Берлин никогда не ощущались Рильке родиной. В России же поэт, по его словам, ощутил некое «братски-могущественное созвездие из Бога, народа и природы». Даже когда он из­брал своей родиной Францию, то и тогда в стихах, мыс­лях и воспоминаниях возвращался к русским мотивам.

Во Францию поэт приехал спустя два года после посе­щения России. Этому предшествовало важное событие в личной жизни поэта. Он познакомился с дочерью бремен- ского купца Кларой Вестгоф, и вскоре моЛодые люди при­няли решение пожениться. 28 апреля 1901 г. состоялось бракосочетание, а в конце года у супругов Рильке родилась дочь Рут. В этот период, кроме писательской деятельности, Рильке увлекается искусством Огюста Родена. Он пишет письмо французскому скульптору с просьбой помочь ему в написании монографии о нем. Знаменитый мэтр благо­склонно отнесся к молодому поэту, и в течение некоторого времени Райнер был его секретарем.

С августа 1903 г. начинаются странствия Рильке по городам Европы. Он побывал в Италии, Швеции, Бель­гии, Австрии, Египте, Испании, Венеции. До начала Пер­вой мировой войны поэт объездил около пятидесяти раз­личных городов. Он весь в движении, и не только в пространственном, но и в духовном, творческом. Одна за другой выходят зрелые книги лирики, ритмизованной прозы, в Берлине поставлена его пьеса «Повседневная жизнь».

Несмотря на странствия, географическим центром жизни для Рильке в течение двенадцати лет оставался Париж. Там же жила Клара Рильке, лишь изредка встре­чаясь со своим беспокойным супругом. Однако серьезная и глубокая переписка между Райнером и Кларой не пре­рывалась ни на один год.

В 1909 г. у Рильке появляются новые знакомые. Среди них издатель Антон Киппенберг, его жена Катарина, а вско­ре возникает тесная дружба с княгиней Марией фон Турн унд Таксис, гранд-дамой в самом высоком смысле этого слова. Эта знатная, здравомыслящая женщина была восхи­щена Рильке, опекала его и осталась верна ему до самой его смерти. К ней Райнер, будучи чрезмерно чувствитель­ным, всегда обращался в минугы сомнений и тревог. Од­нажды он рассказал ей о конфликтной ситуации, в кото­рую поставила его одна из многочисленных поклонниц — страстных интеллектуалок, эротически возбужденных его поэтическим словом и его человеческой отзывчивостью, которые все чаще возникали на его пути. Мудрая княгиня ответила ему так: «Каждый человек одинок и должен с этим жить, а помощи искать должен не в других людях, но в той таинственной силе, которую мы в себе чувствуем, ничего не зная о ней и ничего не понимая. И кто же чувствует эту силу так, как не Вы, Вы — Богом обласканный, Вы — не­благодарный! И зачем Вам непрерывно стараться спасать этих глупых гусынь, которые должны сами себя спасти... Мне кажется, что образ блаженного Дон-Жуана тускнеет рядом с Вами, а Вы постоянно понуждаете себя выбирать сплошь плакучие ивы, которые отнюдь не плакучи в дей­ствительности, поверьте мне». Хорошо понимая поэта, уже после его кончины Мария фон Турн напишет о нём умную и проникновенную книгу.

Начиная с 1909 г. Рильке почувствовал в себе прилив новой творческой энергии. Она пришла к нему во время его пребывания в замке Дуино, принадлежавшем княгине Марии.

Райнер так описал свое ощущение: он вышел на све­жий воздух и на высоте 200 футов над волнами Адриати­ки вдруг почувствовал, как сквозь шум бури к нему воз­звал голос — «Кто же, когда я вопил, вопль мой услышал из ангельских хоров?» Рильке тотчас записал эти слова, а вечером была готова Первая элегия. Так возникло начало цикла «Дуинские элегии», одного из самых совершенных произведений поэта, которое он писал десять лет.

В 1921 г. Райнер поселился в Швейцарии, где и про­вел последние шесть лет. Здесь поэт создал, помимо «Дуинских элегий», книгу стихов «Сонеты к Орфею», которая стала вершиной его творчества.

Последние четыре года Рильке прожил в тишине и уеди­нении в своем швейцарском замке Мюзот. Лишь изредка он совершал поездки по немецкой и французской Швей­царии и выезжал ненадолго в Париж. В столице Франции он был кумиром творческой интеллигенции. Самые изыс­канные дамы обрывали его телефон, французские писате­ли и поэты искали с ним дружбы. Однако болезнь (редкая форма лейкемии) заставляла Рильке возвращаться в Мюзот. 29 декабря 1926 г. в половине четвертого после полу­ночи наступил конец — тихий конец после многочасовой дремоты. Скончался человек, олицетворявший собой по­нятие «исключительно и всецело поэта». 2 января Райнер Мария Рильке, согласно его завещанию, был погребен в до­лине Роны невдалеке от замка Мюзот.

Эпитафия, сочиненная Рильке для себя, практически непереводима на русский язык. Примерный смысл ее та­ков: «Роза, чистейшее из противоречий, испытывает бла­женство оттого, что не снится под множеством век». За этим образом — сам автор единственной в своем роде эпитафии, исчезнувший как ничто, как сон, который не должен сниться никому.